The Musketeers

A blog a BBC legújabb kosztümös sorozatával, a Muskétásokkal foglalkozik.

Naptár

május 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Címkefelhő

1. rész (4) 10. rész (5) 2. évad (15) 3. évad (20) 3. rész (5) 4. rész (7) 5. rész (6) 6. rész (7) 7. rész (7) 8. rész (6) 9. rész (6) angol (18) angol felirat (7) áruk és kereskedők (4) athos (5) a jó katona (5) a kihívás (6) a muskétások nem halnak meg könnyen (5) a rebellious woman (6) beharangozó (21) burke (5) bűvészmutatvány (4) cabrera (4) charles (4) commodities (6) dartagnan (4) download (27) e01 (5) e02 (6) e03 (4) e04 (4) egy lázadó nő (6) első évad (7) első rész (9) episode eight (7) episode five (9) episode four (9) episode nine (11) episode one (11) episode seven (7) episode six (10) episode ten (6) episode three (8) episode two (7) évadzáró (4) felirat (74) finálé (6) fordítás (5) hadizsákmány (5) harmadik évad (13) harmadik rész (8) hatodik rész (6) hazatérés (4) hírek (5) howard (4) huszár üti a királynőt (6) indavideo (4) karakter (7) kép (4) kilencedik rész (6) knight takes queen (7) leírás (33) letöltés (66) link (18) linkek (6) luke (6) m1 (13) magyar (73) magyar felirat (4) második évad (21) második rész (8) Musketeers dont die easily (6) negyedik rész (4) nyolcadik rész (5) online (33) ötödik rész (6) pasqualino (6) porthos (6) s02 (8) s03 (25) santiago (4) season three (8) season two (34) series three (22) series two (30) sleight of hand (4) spoils of war (4) srt (58) subtitle (56) színész (8) szinkron (24) tartalom (30) the challenge (6) the exiles (4) the good soldier (6) the hunger (4) tizedik rész (5) tom (5) torrent (50) trailer (15) twitter (4) video (16)

3/1. Spoils of War / Hadizsákmány - saját, MAGYAR felirat!

2016.05.01. 22:07 Caretha

Íme, elkészült, jó szórakozást hozzá! ;) 

s03e01 magyar felirat

8 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://themusketeers.blog.hu/api/trackback/id/tr1008678644

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nann 2016.05.05. 21:45:51

Ó, nagyon köszönöm, szerintem sokunk nevében is :))

Caretha · http://themusketeers.blog.hu/ 2016.05.05. 21:56:42

@Nann: Nagyon szívesen, vigyétek :) Várjuk a tanácsokat, észrevételeket!

A következő rész hétvégére biztosan meg lesz, remélhetőleg előbb is.

Nann 2016.05.08. 17:34:12

@Caretha: egyébként nem a legerősebb az angolom, bár elboldogulok vele, ezért nem is ajánlom fel, hogy konkrétan a fordításban segítsek. De ha kell ember lektorálni/átnézni a feliratokat, az esetleges magyar nyelvhelyességi hibákat, elütéseket vagy ilyesmiket, esetleg időzíteni kell valamit, abban szívesen segítek, ha kell :)

Caretha · http://themusketeers.blog.hu/ 2016.05.09. 14:09:41

@Nann: Köszönjük a felajánlást és a segítséget! A mostani már készen van, de a harmadikhoz szívesen várunk :) Majd írok, amint közelebbit tudunk.

Eric Taboo 2016.05.19. 13:07:44

Sziasztok!

Nem tudom észrevettétek el, de rengeteg rész kimaradt belőle. Ezeket mondjuk pótoltam magamnak, de mivel nem túl jó az angolom, így vannak mondatok, melyekkel nem tudtam megbirkózni. Egyébként én a 720p-s VISUM verziót néztem...

Caretha · http://themusketeers.blog.hu/ 2016.05.19. 13:55:19

@Eric Taboo: Szia!
Nagyon jó, hogy szólsz, köszönjük!

A kimaradt részeknél egyáltalán nem volt felirat, vagy angol volt? És emiatt nem csúszott el az egész felirat?
Az a gyanúm, hogy talán magából a filmből hiányozhattak részek (mivel ugye mi még a korábban kikerült kalózverziót néztük, mostanra pedig kint van a hivatalos), hiszen ketten is végignyálaztuk.
Pótolni fogjuk, minél előbb!

És kérünk mindenkit, ha ilyet vagy bármilyen más hibát, tanácsot talál, írja meg nekünk! Köszönjük!

Eric Taboo 2016.05.20. 08:45:14

@Caretha: Egyáltalán nem volt felirat. Amúgy mivel más release-hez készült a tietek, ezért aztán abszolút csúszott már az elejétől fogva. :) Ha gondolod, és adsz egy e-mail címet, akkor átküldöm neked az általam bővítettet. Még van benne három le nem fordított mondat, azokkal majd a hétvégén foglalkozom a feleségem segítségével.
süti beállítások módosítása